« トスカーナ州の美味しくてヘルシーで             しかも簡単にできるケーキ!           “IL CASTAGNACCIO” | トップページ | 「体にいいおやつ」・・・きな粉ボーロ »

第1回ヤッターマン:イタリア版主題歌            櫻井翔さんと深田恭子さんの出演で話題のヤッターマン。                  イタリアのヤッターマンは日本とはちょっと違いま~す!

・・・・・Leo 
Yattaman1_5

ヤッターマンのアニメは、イタリアでも1983年ベルスコーニの「4チャネル」(ベルスコーニ!今回だけありがとう!!)で放送されて、結構人気がありました。
特にヤッターマンのオープニングソングは、子供たちはみんな歌っていました・・・・ぼくは今でも歌えるよ♪・・・・でも、日本の「ウーワンワンワン・・・ウージンジンジン・・・」と始まるあれとは全然違いま~す。
それでは、イタリア版ヤッターマンの主題歌を対訳つきで紹介しましょう。

<イタリア版ヤッターマンの歌>
Yattaman, Yattaman, al gran filone d’oro,
Yattaman, Yattaman, buona guardia fa,
ヤッターマン、ヤッターマン、宝物をよく守る

Yattaman, Yattaman, divertente ma severo.
Coraggioso il battagliero Yattaman.
ヤッターマン、ヤッターマン、面白いけど真面目、そして勇気のある戦士

Yattaman, Yattaman, al nemico da battaglia,
Yattaman, Yattaman, con gran comicità,
ヤッターマン、ヤッターマン、とても面白い戦い方で敵と戦って

Yattaman, Yattaman, vince in ogni guerra.
Sentinella della terra Yattaman.
ヤッターマン、ヤッターマン、毎回たたかいに勝つ
地球の戦士のヤッターマン

Sopra i grattacieli o nel deserto va,
la sua strana macchina il nemico troverà,
高いビルや砂漠の上を飛んで、ロボットを絶対に見つける

e guerra di bottoni ricomincerà,
ma Yattaman corsaro ben difenderà quell’oro.
そして戦争が始まったら、宝物を守る

Yattaman, Yattaman, con le armi stravaganti,
Yattaman, Yattaman, ridere ci fa,
ヤッターマン、ヤッターマン、面白い武器で私達を笑わせる

Yattaman, Yattaman, coi congegni divertenti.
Al servizio sempre dell’umanità.
ヤッターマン、ヤッターマン、面白いロボットで人間のために

Sentinella della terra Yattaman.
地球の戦士

Nell’isola deserta o nella gran città,
la sua strana macchina il nemico troverà,
無人島や大都会で、ヤッターマンのかわった機械は敵を見つける

e guerra di bottoni ricomincerà,
ma il gran filone d’oro nelle mani sue è sicuro.
そして戦争が始まったら、宝物は無事
繰り返す

Yattaman, Yattaman, al gran filone d’oro,
Yattaman, Yattaman, buona guardia fa,
Yattaman, Yattaman, divertente ma severo.
Coraggioso il battagliero Yattaman.

Elettronico corsaro Yattaman.

Sentinella della terra Yattaman.

Yattaman, Yattaman, con le armi stravaganti,
Yattaman, Yattaman, ridere ci fa,
Yattaman, Yattaman, coi congegni divertenti.
Al servizio sempre dell’umanità.

Con le armi piene di comicità.

Yattamaaan!!! Ah! Ah! Ah!!

ねっ、全然違うでしょ。

ちなみに、日本のオリジナル版ではヤッターワンが移動するときサイレンの音と共にヤッターマンの主題歌がバックに流れますが、イタリア版ではサイレンの音しか流れません。
それと下に書いたサイトで見てもらうと分かるけど、「ヤッターマン」ではなく「ヤッタマン」と発音するんですよ・・・・・面白いでしょ。
みんなの感想も聞かせてね。
●ヤッターマンイタリア版のオープニングが見られるサイト:  http://www.youtube.com/watch?v=WHu6VD5nQOM

次回は登場人物の名前編でーす。

|

« トスカーナ州の美味しくてヘルシーで             しかも簡単にできるケーキ!           “IL CASTAGNACCIO” | トップページ | 「体にいいおやつ」・・・きな粉ボーロ »

1. レオナルドの部屋」カテゴリの記事

コメント

Ciao, Leo sensei
ちょっぴり力の抜ける曲って感じがします~(笑)。
ヤッターマンじゃないみたい!

以前ミラノに行った時に、ガレリアにあるCDショップで
日本のアニメのテーマソングのオムニバスを見つけて、
私はてっきり日本で使われているのと同じ曲にイタリア語
の歌詞がのっているんだと思って、面白そう!と購入した
ことがあります。が、自宅に帰ってお皿を回してみれば、
歌詞も曲もまるで違う曲ばかり…。”何故っっ???”
あとでイタリアの友人から、あちらのテレビでは別の主題
歌が添付されて流れていると聴き、ようやく納得。
私的には、アニメソングは日本オリジナルの曲の方がいい!
と思うことの方が多いんですが、短調系の日本のメロディは
イタリアの方々の嗜好に合わないのかな~?なんて。

投稿: Sachi | 2009年3月 7日 (土) 03時53分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1133306/28495178

この記事へのトラックバック一覧です: 第1回ヤッターマン:イタリア版主題歌            櫻井翔さんと深田恭子さんの出演で話題のヤッターマン。                  イタリアのヤッターマンは日本とはちょっと違いま~す!:

« トスカーナ州の美味しくてヘルシーで             しかも簡単にできるケーキ!           “IL CASTAGNACCIO” | トップページ | 「体にいいおやつ」・・・きな粉ボーロ »